By Justice Markandey Katju
The parliamentary election of 2024 has suddenly initiated the process and atmosphere of great changes coming in India.
After a 10 year period of attempted 'saffronisation' of all institutions in India, and attempts to massively polarise society on religious lines, a reaction has started, following the dictum '' You can fool some people all the time, and all people for some time, but not all the people all the time ''.
The winds of change can be felt by all, and I have related it in these articles about the ongoing parliamentary elections.
What will be the changes brought about by the coming storm in India, how will it come about, how much time will the process take, who will be our patriotic leaders who will lead the people in the historical people's struggle for attaining the goal of giving our people decent lives, etc---these are questions whose answers no one can predict.
But a broad idea can be conceived and visualised from reading these verses of the great Urdu poet Akbar Allahabadi ( 1846-1921) :
Ye maujuda tareeqe rahi-e-mulk-e-adam honge
Nai tehzeeb hogi aur naye saaman baham honge
Nae unwaan se zeenat dikhaenge hasin apni
Na aisa pech zulfon mein na gesu mein ye kham honge
Na khaatunon mein rah jaegi parde ki ye pabandi
Na ghunghat is tarah se hajib-e-ru-e-sanam honge
Badal jaega andaz-e-tabae daur-e-gardun se
Nai surat ki khushiyan aur nae asbab-e-gham honge
Na paida hogi khat-e-naskh se shan-e-adab-agin
Na nastaliq harf is taur se zeb-e-raqam honge
Khabar deti hai tahreek-e-hawa tabdeel-e-mausam ki
Khilenge aur hi gul zamzame bulbul ke kam honge
Aqaed par qayamat aaegi tarmeem-e-millat se
Naya kaba banega maghribi putle sanam honge
Bahut honge mughanni naghma-e-taqlid europe ke
Magar bejod honge is liye be-tal-o-sam honge
Hamari istelahon se zaban na-ashna hogi
Lughat-e-maghribi bazaar ki bhasha se zam honge
Badal jaega meyar-e-sharafat chashm-e-duniya mein
Zyaada the jo apne zoam mein wo sab se kam honge
Guzishta azmaton ke tazkire bhi rah na jaenge
Kitabon hi mein dafn afsana-e-jah-o-hasham honge
Kisi ko is taghayyur ka na his hoga na gham hoga
Hue jis saz se paida usi ke zer-o-bam honge
Tumhein is inqilaab-e-dehr ka kya gham hai ai 'akbar'
Bahut nazdeek hain wo din ki tum hoge na hum honge
ये मौजूदा तरीक़े राही-ए-मुल्क-ए-अदम होंगे
नई तहज़ीब होगी और नए सामाँ बहम होंगे
नए उनवान से ज़ीनत दिखाएँगे हसीं अपनी
न ऐसा पेच ज़ुल्फ़ों में न गेसू में ये ख़म होंगे
न ख़ातूनों में रह जाएगी पर्दे की ये पाबंदी
न घूँघट इस तरह से हाजिब-ए-रू-ए-सनम होंगे
बदल जाएगा अंदाज़-ए-तबाए दौर-ए-गर्दूं से
नई सूरत की ख़ुशियाँ और नए असबाब-ए-ग़म होंगे
न पैदा होगी खत-ए-नस्ख़ से शान-ए-अदब-आगीं
न नस्तालीक़ हर्फ़ इस तौर से ज़ेब-ए-रक़म होंगे
ख़बर देती है तहरीक-ए-हवा तबदील-ए-मौसम की
खिलेंगे और ही गुल ज़मज़मे बुलबुल के कम होंगे
अक़ाएद पर क़यामत आएगी तरमीम-ए-मिल्लत से
नया काबा बनेगा मग़रिबी पुतले सनम होंगे
बहुत होंगे मुग़न्नी नग़्मा-ए-तक़लीद यूरोप के
मगर बेजोड़ होंगे इस लिए बे-ताल-ओ-सम होंगे
हमारी इस्तलाहों से ज़बाँ ना-आश्ना होगी
लुग़ात-ए-मग़रिबी बाज़ार की भाषा से ज़म होंगे
बदल जाएगा मेयार-ए-शराफ़त चश्म-ए-दुनिया में
ज़ियादा थे जो अपने ज़ोम में वो सब से कम होंगे
गुज़िश्ता अज़्मतों के तज़्किरे भी रह न जाएँगे
किताबों ही में दफ़्न अफ़्साना-ए-जाह-ओ-हशम होंगे
किसी को इस तग़य्युर का न हिस होगा न ग़म होगा
हुए जिस साज़ से पैदा उसी के ज़ेर-ओ-बम होंगे
तुम्हें इस इंक़िलाब-ए-दहर का क्या ग़म है ऐ 'अकबर'
बहुत नज़दीक हैं वो दिन कि तुम होगे न हम होंगे
یہ موجودہ طریقے راہیٔ ملک عدم ہوں گے
نئی تہذیب ہوگی اور نئے ساماں بہم ہوں گے
نئے عنوان سے زینت دکھائیں گے حسیں اپنی
نہ ایسا پیچ زلفوں میں نہ گیسو میں یہ خم ہوں گے
نہ خاتونوں میں رہ جائے گی پردے کی یہ پابندی
نہ گھونگھٹ اس طرح سے حاجب روئے صنم ہوں گے
بدل جائے گا انداز طبائع دور گردوں سے
نئی صورت کی خوشیاں اور نئے اسباب غم ہوں گے
نہ پیدا ہوگی خط نسخ سے شان ادب آگیں
نہ نستعلیق حرف اس طور سے زیب رقم ہوں گے
خبر دیتی ہے تحریک ہوا تبدیل موسم کی
کھلیں گے اور ہی گل زمزمے بلبل کے کم ہوں گے
عقائد پر قیامت آئے گی ترمیم ملت سے
نیا کعبہ بنے گا مغربی پتلے صنم ہوں گے
بہت ہوں گے مغنی نغمۂ تقلید یورپ کے
مگر بے جوڑ ہوں گے اس لیے بے تال و سم ہوں گے
ہماری اصطلاحوں سے زباں نا آشنا ہوگی
لغات مغربی بازار کی بھاشا سے ضم ہوں گے
بدل جائے گا معیار شرافت چشم دنیا میں
زیادہ تھے جو اپنے زعم میں وہ سب سے کم ہوں گے
گزشتہ عظمتوں کے تذکرے بھی رہ نہ جائیں گے
کتابوں ہی میں دفن افسانۂ جاہ و حشم ہوں گے
کسی کو اس تغیر کا نہ حس ہوگا نہ غم ہوگا
ہوئے جس ساز سے پیدا اسی کے زیر و بم ہوں گے
تمہیں اس انقلاب دہر کا کیا غم ہے اے اکبرؔ
بہت نزدیک ہیں وہ دن کہ تم ہوگے نہ ہم ہوں گے
(Justice Katju is a former Judge, of the Supreme Court of India, and former Chairman, the Press Council of India. The views expressed are his own)